Mit dem Erscheinen des Takom Bausatzes für den Meillerwagen ergibt sich ein sehr guter neuer Ausgangspunkt für die Erstellung eines entsprechenden Umbausatzes dieser Startrampe, die auch für den Einsatz des Fernbeschussgerätes Rheinbote vorgesehen war.
Auf Basis neuer unveröffentlichter Informationen wird es dazu einen neuen Umbausatz geben.
Based on the new and very nice Takom kit of the German Meillerwagen, there is now a new starting point in order to generate the launcher for the German Long Distance Rocket Rheinbote, which also used that special system.
Using new and still unpublished information a new conversion kit will be created.
Die ersten Teile wurden überarbeitet.
Takom hat bei dem hinteren Abschlussteil des Rampenrahmens die deutlichen Gußnähte nicht dargestellt und die Details nicht korrekt positioniert. Daher wurden die Details vorsichtig entfernt und nach Abschleifen der Fläche und Aufbringen der Gußnaht wieder in den richtigen Positionen angebracht. Außerdem wurde im oberen Bereich das Zielkorn ergänzt.
Bei den beiden dreieckigen Platten wurden an den Hinterkanten noch Plastikstreifen aufgesetzt, da die Kanten bündig mit dem Rahmen abschließen.
Bei der hintersten Querstrebe befindet sich bei der regulären Ausführung mittig eine Struktur, die entfernt werden muss.
The first parts have been optimized.
Takom did the rear plate of the upper frame not correct. In order to adjust, all details have been removed and after smoothing the surface a welding line has been added. Furthermore all small details have been rearranged in their correct positions and also an aiming corn has been addedd on top of the part.
The rear parts of the triangular plates have also been adjusted according to my references.
The detail on top of the rear frame strut has been removed.
Bei genauerer Betrachtung des bekannten Fotos, auf dem der abgeänderte Meillerwagen von der Seite zu sehen ist, kann man sehr gut erkennen, dass auf der linken Seite keinerlei Details mehr vorhanden sind. Ebenso fehlt natürlich die Halterung für die untere Wartungsklappe. Des Weiteren kann man mehrere Löcher im hinteren Bereich des seitlichen Rahmens sehen.
When having a close look at one of the existing pictures of the original showing the left side of the Meillerwagen it can be clearly visible, that the side is bare of any details added on the genuine version.. Furthermore the big mounting bracket for the maintenance platform is missing. Finally some small holes are existent on the rear area of the frame panel.
Auf der rechten Seite des Hauptrahmens fehlen ebenso sämtlich Details der ursprünglichen Ausführung.
On the right side panel also all details are missing which have been existent on the original version.
Nach Überarbeitung der Teile entsprechend den Original Bildern, wurden auch die Schlitze in den Rahmenteilen mit Plastic Sheet verschlossen und sauber verschliffen. Ebenso wurden die Sinkstellen der Auswerfer in den Innenbereichen der Seitenteile verspachtelt und verschliffen.
After updating the main frame according to the original pictures, some small slits have been closed with plastic sheets and also sink marks in thee inner areas of the frames have been filled and sanded.
Schließlich wurden noch Halterungen für zwei Rundprofile mit den entsprechenden Stangen entsprechend Original erstellt.
Finally a holding frame including two bars has been created and added.
Im nächsten Schritt wurden weitere Teile überarbeitet:
- Entfernen der Rolle an der vordersten Sprosse
- Neuerstellung einer Zwischenstrebe als Ersatz für das Original Bauteil
- Seitliche Löcher in den Abdeckungsboxen der Hydraulik
In the next step more parts have been fixed or updated
- Removal of the roll part on most upper strut of the frame
- Generation of of a replacement part for one of the inner struts
- Drilling holes in the cover boxes for the hydraulics
Die beiden Seitenteile des Rahmens sowie einzelne Querstreben wurden mit Tape verbunden, um die richtigen Abmessungen für die weiteren Teile zu erhalten.
Als nächstes wurde der obere Querträger entsprechend Vorbild überarbeitet.
The main frame Parts as well as connecting struts have been combined via masking tape in order to have the correct dimensions for following parts.
Then one of the upper beams has been modified according to the info of the original part.
Im nächsten Schritt wurden das Drehlager für die Rampenschiene sowie die Stützstreben.ergänzt.
In the next step the traverse mount for the ramp and the supportive beams have been added.
Bei genauer Betrachtung der Originalbilder kann man erkennen, dass die Schutzplatte am Heck nicht aus einem durchgehenden Teil besteht, sondern aus drei einzelnen Platten, die übereinander liegen. Außerdem kann man noch Nieten erkennen, die auch entsprechend angebracht wurden.
When having a closer look on the armored protection plate fixed to the rear, it is obvious, that this is not a single plate, but an arrangement of three smaller plates, which have been combined. Furthermore also some rivet details are visible, which have been added.
Im unteren Bereich der mittleren Platte musste noch ein Handgriff ergänzt werden.
In the lower section of the middle plate a handle had to be added.
Entsprechend neuer Informationen, die ich erhalten konnte, wurde das Oberteil der Startschiene neu erstellt.
Auf dem Originalbild deutlich zu erkennen ist, dass die beiden mittleren aufgenieteten Führungsschienen nicht bis zur Vorderkante der Rampe reichen und die beiden äußeren Schienenpaare erst im Mittelbereich beginnen.
The upper part of the launching ramp has been created according to new information I was able to obtain.
It is clearly visible on that picture, that the rails located in the center have been bolted on and do not reach to the front edge of the rail. Furthermore the two outer pairs start in the middle section of the ramp.
Nun ist auch das Unterteil der Startschiene fertig und beide Teile sind ineinander gesteckt. Die größeren seitlichen mittleren Platten sind separate Teile. Als nächstes folgt nun der Bau des hinteren Bereiches mit der Visier- und Ausrichtungseinheit.
Now, also the lower part of the launching rail has been created and combined loosely with the upper section. The bigger plates in the middle area are separate parts. Next follows now the built of the rear section including the aiming module.
Das hintere Hauptteil ist nun auch fertig. Noch fehlen aber einige kleinere Details, die noch ergänzt werden.
The basic rear part has been also created, now, still missing some smaller details.
Nun sind auch die Teile des Anlenkmechanismus für den vorderen und hinteren Teil der Rampe.
Die Anlenkkette ist nicht perfekt, stimmt aber mit dem Original sehr gut überein.
Now, also the parts for the aiming control mechanism for the front and rear section have been created including the chain part. The latter is not perfect, but matches with the original part.
Die letzten Teile sind erstellt und nun geht es zum Formenbau.
Es handelt sich um die Transporthalterungen für die Rakete, sowie die seitlich angebrachten Führungen für die vordere Rampensteuerung.
The last parts have been created and all parts will now move forward to the casting process.
These parts are the transport brackets for the rocket and the mounts for the steering cable of the front end of the ramp.