Von der Rheinmetall 5,5cm Flak existierten mindestens 2, wenn nicht sogar 3 einsatzbereite Geschütze, die sich geringfügig voneinander unterschieden.
In diesem Artikel will ich unter Verwendung der mir vorliegenden Referenzbilder eine dieser Ausführungen erstellen, die ich als Prototyp bezeichne, da mir keine konkreten Informationen hinsichtlich der Zuordnungen vorliegen.
At least 2 different weapons existed of Rheinmetall 55mm AA Gun. Some even are talking of three weapons, which really worked and have been tested.
This blog is dedicated to one of these versions using the brand new kit of the gun. Due to the fact, that I do not know, which version came first, I will call my version Prototype 1.
Denn Anfang macht das Versäubern der Lafettenbasis. Danach habe ich mittig die Vertiefung des Aufnahmedorns für die Waffe etwas tiefer gebohrt, damit das Geschütz später drehbar wird und trotzdem sicher sitzt. Im nächsten Schritt wurden die vier seitlichen Befestigungszapfen für den Sonderanhänger kurz vor der Basis abgetrennt, so dass eine Art Manschette stehen bleibt. Auf diese werden dann etwas dünnere Holme angebracht.
Starting with the cleaning of the Flak base I have drilled a deeper hole in the middle f the part in order to enable the gun to be movable but also sitting properly on the base. Furthermore I cut off the four mounting brackets in order to connect the base with the trailer, but keeping a small residue which resembles the connector to the base. Then I have added slightly thinner tubes ending in the same length as the original part.
Bei genauerem Vergleich mit dem Referenzbild fällt an der Lafettenbasis auf, dass die Vorderkanten nicht senkrecht und glatt abschließen, sondern eine deutlich andere Form aufweisen. Daher wurden die vorderen Bereiche entsprechend abgeändert. Da ich die Transporthaken auch abändern will wurden die Querholme an der Lafette jeweils um 1 mm mit Plastik Sheet aufgefüttert.
When having a close look at the reference Picture, it is obvious, that the front of the gun base are not ending flat but showing a curved shape. This has been adapted accordingly on the model´s part. Furthermore some 1 mm plastic sheet was added at the outer edges of the transport bars, because I also decided to add newly tooled transport hooks.
Im nächsten Schritt wurden die hydraulischen Ausleger für den Anbau vorbereitet. Hier findet man auch einen Unterschied beim Prototypen 1, da bei den Verstärkungsstreben die seitlichen Handgriffe fehlen. Zusätzlich wurden am Mittelteil der Hydraulik die unteren Stege entfernt, da diese nicht beim Original vorkamen. Des weiteren habe ich eine Kerbe in the Bodenplatte eingearbeitet, damit diese noch besser an das mittlere Segment passt.
In the next step, the parts for the hydraulic mechanism in order to stabilize the base have been prepared. Here a further difference can be found regarding the prototype, because the struts at both sides miss the hand grips, which have been cut off. Furthermore the struts at the bottom of the middle parts have been removed, because they are not existent on the original part. In addition I have added a slit in the bottom plate in order to optimize the fit with the middle part.
Um die Stützten in der gewünschten, leicht erhöhten Position anbringen zu können, musste ich das mittlere Teil am äußeren Ende um ca 2 mm mittels einem passendem Plastikrohr verlängern. Zum Anbringen der ersten Baugruppe habe ich die ganze Basis auf Plastikstreifen mit 2 mm Stärke gelegt. Außerdem habe ich noch kleine Scheiben ausgestanzt und als zusätzliches Detail aussen am Gelenk der Hydraulik oben ergänzt.
In order to achieve a slightly raised position of the base, the middle parts have been elongated by 2 mm at the outer side with a suitable piece of plastic tube. Then I have placed plastic sheets with a height of 2 mm below the base. Additional detail has been achieved by adding punched plastic discs at the upper area of the hydraulic part.
Die gleiche Prozedur erfolgte nun auch für die beiden restlichen Segmente. Dann wurden noch die beiden kleinen äußeren Haken und die vier selbst gemachten neuen Haken an den Trägern angebracht.
The same procedure has been followed also for the two other elements. Then, the two small hooks have been added to the ends of the base and the four newly generated bigger hooks have been added to the transport bars.
Auf dem Foto des Originals ist zumindest auf der linken Seite der Waffenhalterung im unteren Bereich eine Öffnung erkennbar, die eventuell bei den anderen Ausführung verschlossen wurde. Ich habe diese Öffnung entsprechend im Teil eingearbeitet und innen mit einer kleinen Lippe versehen. Zusätzlich wurden noch der untere Bereich etwas modifiziert, eine kleine Plastikscheibe ergänzt sowie an der Vorderkante ein dünner Streifen aus Sheet. Da die rechte Seite der Waffenhalterung mit diversen zusätzlichen Teilen versehen wird, habe ich mir eine entsprechende Überarbeitung dafür erspart.
The Picture of the original Shows an opening on the lower middle section of the left Panel of the gun Mount, which has been closed probably on the other samples. I have modified the part accordingly an also added a small plastic Strip inside in order to generate a small lip. Furthermore some additional Details have been added as a small plastic disc as well as a small plastic strip on the front edge of the part. Due to the fact that the right panel will be quite busy regarding addition of many details and parts I decided not to significantly change that part.
Im nächsten Schritt wurden die beiden Seitenteile mit dem vorderen Verbindungsstück zusammen geklebt, wobei hier auf eine exakte Ausrichtung zu achten ist. Anschließend wurde diese Anordnung sauber ausgerichtet mit dem Bodenstück verklebt.
In the next step, both side panels have been connected with the interface part. It has to ensured that These parts have to be exactly aligned! Finally the parts have been glued to the bottom section.
Die Teile für die Waffe und die Waffenwiege wurden von den Gußästen befreit und versäubert.
The parts of the gun and the gun cradle have been cleaned and prepared for assembly.
Die folgenden Änderungen wurden nach Zusammenbau der Teile durchgeführt:
- Ergänzung einer Art Kimme vorne oben an der Waffe
- Zusatzdetails an der linken vorderen Blende
- Zusatzstruktur auf der Waffenabdeckung
- Waffenverriegelung hinten
- Zusatzdetails unten an der Waffe
- Da die beiden seitlichen Lagerzapfen etwas kleiner sind, als deren
Aufnahmelöcher in der Lafette, wurden diese durch passendere Plastikscheiben erstezt. Dabei ist auf eine exakte Ausrichtung zu achten, wenn man die Waffe beweglich gestalten will.
The following areas have been modified:
- Addition of a kind of gun sight in front of the weapon
- Additional details on the sides and top of the weapon´s cover
- Additional details on the breech
- Details on the bottom of the weapon
- both mounting pins of the cradle are a little bit smaller than the corresponding mounting holes.
Therefore they have been cut of and replaced by larger plastic discs which have been diligently arranged in case that the weapon will be kept movable
Die zentralen Teile für das Waffenschild und die Zieloptik wurden für den Bau vorbereitet.
Die kleinen Hebel für den Abfeuerungsmechanismus auf der rechten Seite wurden noch über eine Stück Metalldraht verbunden. Zusätzlich habe ich noch den Aufnahmebereich für die Optik so aufgebohrt, dass das Teil auch ohne Verkleben straff sitzt und dennoch beweglich bleibt.
The main parts for the weapon shield and the optics have been prepared for assembly.
The small parts of the firing mechanism at the richt plate have been connected with a small wire. Furthermore I have opened the hole for mounting the optics in a way, that the small pin fits also without glue and the part is still movable.
Das Bodenblech wird vorsichtig so angepasst, dass es perfekt zwischen die beiden Schildelemente passt und diese dann auch noch pararlell ausrichtet. Dann wird noch das kleinere Übertragungsteil in den Mittelbereich eingesetzt.
The small base plate has been adapted in a way, that it fits perfectly between the two shield parts also fixing them aligned. Then the small interface part has been glued between the shield sections.
Die Teile für den Lattenrost und die Höhen- und Seitenrichtmaschinen wurden vorbereitet.
The parts for the crew standing at the left side of the weapon as well as the elevation mechanism have been cleaned.
Der Lattenrost passt perfekt! Bei den beiden Handrädern der Höhenrichtmaschine wurden jeweils an den Innenseiten noch kleinere Scheiben aus Plastic Sheet ergänzt.
The base for the crew is perfect. Regarding the handwheels for the elevation mechanism two smaller plastic discs have been added on their inner sides.
Als letzte Teile neben den Schutzschilden habe ich noch die Sitze entsprechend Referenzbilder überarbeitet. Dafür wurden zunächst die Teile entsprechend dem Bausatz vorbereitet.
The last activity besides adding the shields was to modify the seats according the reference pictures. In order to do that, first I had to clean up the corresponding parts.
Beim Prototypen war anstelle der einfachen Stange ein gebogenes Blech zwischen Bodenstück und Rückenlehne des Sitzes angebracht. Außerdem habe ich noch Haltebügel an der Munitionszuführung aus Draht angebracht und die Rohrzurrung für den Transport komplett überarbeitet
Das Modell des Prototyps ist damit fertig gestellt.
The prototype shows a different seat arrangement with a curved small plate instead of a wire between seat and back rest. Finally I have added also hand bars on the ammo cover with wire and also added a new travel lock arrangement on the base as well as on the bottom of the gun.
By that, the model of the prototype was finalized.
Nach Grundierung mit schwarzer Farbe wurde das Modell mit panzergrau lackiert und hat dann mehrere hellere Farbaufträge erhalten. Danach folgte ein Washing mit blau schwarzer Ölfarbe, Betonung von Details und anschließend ein Highlighting von Kanten mit hellgrauer Farbe.
After a base coat with black color the model was treated with panzer grau followed by several layers of lighter shades. Then a washing was performed with a mixture of black and blue oils. Details have been emphasized with black oils and the last step was a highlighting with slight grey.
Eine passende Figur wurde bemalt und mit dem Geschütz zusammen gebracht.
A suitable figure was identified, painted and "married" with the Flak.